Если я ещё раз услышу слово "ложить", я, наверное, взвою.
читать дальшеЭто какой-то кошмар. Такое ощущение, что в современном обществе слово "класть" считается страшнейшим моветоном, его предали анафеме, во всех русских словарях оно идёт с примечанием "устар." или "табу". Я работаю с клиентами, и хорошо, если один из двадцати говорит "кладу" вместо "ложу", вне зависимости от пола и возраста говорящего. Мои коллеги - взрослые парни с техническим высшим образованием, умнейшие головы, но все как один "ложат" (мой муж в их числе, за что регулярно получает от меня по шапке, но совершенно не намерен исправляться). Мой директор - вообще человек-мозг, знаний по самым разным областям (как это обычно бывает у образованных людей его возраста (в отличие от современных выпускников ВУЗов)) хватит на библиотеку им. Ленина. Но тоже "ложит". Мне хочется провалиться сквозь землю, прикинуться ветошью и слиться с ландшафтом, когда он, весь такой важный и умный, выходит к проблемным клиентам и произносит что-то вроде: "Всё очень просто. Ложите кабель, и...". И я такая: "
Это не я. Я не с ним". Сплошная тоска и безнадёга. Уже "звОнит" даже не так раздражает и вымораживает, как это повальное ложение.
Я раньше думала, что так говорят только у меня на даче, в поселке Остров, но жизнь доказывает, что не только там
Я раньше думала, что так говорят только у меня на даче, в поселке Остров, но жизнь доказывает, что не только там
Не-не, так везде говорят. И в городах, и в сёлах
У меня ж муж каждый день и ложит. По нескольку раз на дню
Надо его всячески стыдить и уничижать за такие словеса=))) Когда совсем устыдится - перестанет
Арнольд грамотный мальчик, всегда старается говорить правильно, однако, слово "асВальт" я из его лексикона года два вытравливала
Не-не, так везде говорят. И в городах, и в сёлах
Такое ощущение, что народ в школе не учился
Он не устыждается. У него не вызывает никакого морального дискомфорта тот факт, что он говорит как деревенщина. Я ему уже открытым текстом распиналась, мол, что ты позоришься, как лох, и меня позоришь заодно, потому что как жена я волей-неволей оказываюсь с тобой на одном уровне. А он в ответ: "да... да...". И вот хоть ты тресни >.<
Арнольд грамотный мальчик, всегда старается говорить правильно, однако, слово "асВальт" я из его лексикона года два вытравливала
Асвальт - это очень круто )))) Это чисто своя фишка ))))
Такое ощущение, что народ в школе не учился
Не тому учили ((
Он не устыждается. У него не вызывает никакого морального дискомфорта тот факт, что он говорит как деревенщина. Я ему уже открытым текстом распиналась, мол, что ты позоришься, как лох, и меня позоришь заодно, потому что как жена я волей-неволей оказываюсь с тобой на одном уровне. А он в ответ: "да... да...". И вот хоть ты тресни >.<
Значит пора вводить телесные наказания
Асвальт - это очень круто )))) Это чисто своя фишка ))))
Да щас=))) У меня асвальтом баловались все бабки и деды=)) Скорей всего это укоренившееся у старших (прибывших в город из деревень) поколений неправильное произношение малознакомого слова. "В" оно как-то лучше ложится на язык, чем "Ф". А Арнольд вероятно набрался точно так же, от своих стариков.
Ель, от тела и так давно отлучен, потому что у меня затяжные гуляния по медсанчастям и последующая реабилитация. А телесные наказания не помогают, потому что шкура слишком толстая
"В" оно как-то лучше ложится на язык, чем "Ф". А Арнольд вероятно набрался точно так же, от своих стариков.
А он у тебя чётко и звонко произносит "В"? Я сейчас попробовала произнести "асфальт", у меня какая-то невнятица выходит, среднее между "В" и "Ф". Чётко не получается
Как неправильные глаголы в английском, заучивай наизусть, но то язык иностранный, когда на нем формулируешь мысль, контролируешь все намного лучше, а вот с родным языком такое часто бывает - привычка, опыт использования
от тела и так давно отлучен, потому что у меня затяжные гуляния по медсанчастям и последующая реабилитация. А телесные наказания не помогают, потому что шкура слишком толстая В общем, пытаемся пронять серьёзными увещеваниями. Очень серьёзными )))
Ещё как вариант - не кормить, пока не научится правильно говорить
А он у тебя чётко и звонко произносит "В"? Я сейчас попробовала произнести "асфальт", у меня какая-то невнятица выходит, среднее между "В" и "Ф". Чётко не получается
Угу, прям вэкает. Меня от этого асвальта сразу в пот кидает
Вот что значит не доводили в детстве к логопеду.
А ты к нему ходила?
а вот с родным языком такое часто бывает - привычка, опыт использования
Вот и муж мне сегодня сказал: "Я же не думаю, когда говорю!". В этом-то и проблема. Я всегда, с детства, тщательно подбираю слова, чтобы они были более-менее грамотными и нужным мне образом влияли на ход беседы. Поэтому мне как-то дико слышать, что народ не следит за базаром вообще.
Ель, думаешь, сам не найдёт, что и где поесть? )) Не хватало ещё, чтобы он без домашней еды начал шастать по всяким Теремкам и жевать сомнительного происхождения булки, чебуреки и - ттт - шавермы!
Я тогда думала, что если сама скажу когда-нибудь "асвальт", то у меня типун на языке выскочит
Мне мама так же втирала про "цепочку", которую ни в коем случае нельзя было произносить как "цЕпочка". Самый прикол в том, что до её наставлений я даже не знала, что кто-то так говорит. Ну и потом всегда было что-то вроде "скажешь "дОговор" - попадёшь в ад"
А ты к нему ходила?
Ага, неделю, ещё в детском саду. Пытались поставить "Р". В результате решили, мол, главное не элкает и ладно, и свернули курсы. До сих пор вместо сочного и раскатистого Ррррррр мямлю что-то рычаще-шипящее.
Мне мама так же втирала про "цепочку", которую ни в коем случае нельзя было произносить как "цЕпочка". Самый прикол в том, что до её наставлений я даже не знала, что кто-то так говорит. Ну и потом всегда было что-то вроде "скажешь "дОговор" - попадёшь в ад" Но мне тогда уже страшнее было именно оговориться на публике, чем попасть в ад
Главным табу у нас было слово "дОцент", потому что-то мамаша была доцентом
Вообще все эти словеса я узнавала в основном от подружек с дачи, а вокруг меня в привычной обстановке все говорили нормально. И вот где-то годам к пятнадцати я стала понимать, что поселок Остров переселился в Питер и размножился почкованием
У меня в школе ОБЖ вёл мущщына, любитель дОговоров, складОв, прОцентов и т.д. Он любил звОнить и ложить , а еще рассказывал нам про "веренические" заболевания
Еще помню, как мои старики говорили постоянно "кроу", "моркоу", "любоу"
Ага, неделю, ещё в детском саду. Пытались поставить "Р". В результате решили, мол, главное не элкает и ладно, и свернули курсы. До сих пор вместо сочного и раскатистого Ррррррр мямлю что-то рычаще-шипящее.
Да ну прям. Не замечала в твоей речи такого
О боже, что за извращение
У меня в школе ОБЖ вёл мущщына, любитель дОговоров, складОв, прОцентов и т.д. Он любил звОнить и ложить , а еще рассказывал нам про "веренические" заболевания И (что символично) являлся мужем директрисы
Какой выдающийся экземпляр ))))) А у меня лучшая подружка была любительницей дОговоров, квАрталов и крЕдитов (без дебитов).
Еще помню, как мои старики говорили постоянно "кроу", "моркоу", "любоу" Маман это так бесило, что она забывала про дОцентов
Да это ж шик! Лоск! Я б сама так говорила, если бы не сбивалась постоянно на привычные кровь и морковь
Да ну прям. Не замечала в твоей речи такого Заставлю рычать при встрече
Так я тебе порычу, заценишь эти щенячьи звуки )))
Я и сама иногда неграмотно говорю. Например, слово "брелоки" мне не нравится, и я намеренно говорю "брелки", хоть и неправильно.
Кстати, у нас с сестрой на почве троллинга таких "лОжащих" в лексикон прочно вошло слово "заложка" вместо "закладка"
Вот и у меня в семье все всегда были грамотными и вообще радели за чистоту речи. Что примечательно: мама украинка (но это ещё ладно), а папа - кореец, у которого русский вообще не родной язык. Но он его выучил лучше любого русского.
Я твою бабушку с паром из ушей так понимаю )))) Моё окружение тоже особо не подкорректируешь, приходится содрогаться и терпеть.
Мне жутко не нравится ударение в феЕрии. И в свёкле. Я себя насильно переучила и с феерИи на феЕрию, и с брелков на брелоки, но каждый раз внутренне морщусь, выговаривая. Со свёклой пока не справилась ))
Кстати, у нас с сестрой на почве троллинга таких "лОжащих" в лексикон прочно вошло слово "заложка" вместо "закладка" Началось с шутки, а теперь слово-паразит
У нас на работе прижилось слово "суваю" как альтернатива путающимся "ложу" и "кладу" ))) Но оно, слава богу, пока только шуточное ))
Что интересно, в словах "кредит" и "алкоголь" ударение должно быть на первом слоге, если брать английский за оригинал
Да я знаю )) На этой теме столько копий преломлено, ой-ёй. Но стандарты есть стандарты, так что в русском языке русские ударения.
А ещё слышу пОльта и катАлог
Я так обычно для себя читаю. Ну, про себя, в смысле. Хотя твОрог и щАвель произношу и вслух. ТвОрог, кстати, с творОгом оба допустимы.
Польта!
Работаю в одной мелкой газете, по долгу службы приходится вычитывать и приводить в более-менее удобочитаемый вид "письма читателей". А читатели зачастую того... не поражают знанием правил русского языка. Когда переписываешь практически заново какую-нибудь косноязычную эпистолу, понимаешь, что такое "за державу, то бишь за язык обидно".
Зато после этих писем я стала очень снисходительна к аффтарам-фикрайтерам - ибо мало какая "деффочка-фоннадка" позволяет себе писать такую безграмотную чушь, какую пишут иные солидные господа-подписчики.
Reu_Tei, До сих пор вместо сочного и раскатистого Ррррррр мямлю что-то рычаще-шипящее.
*кидается на грудь* Сестра по несчастью! ))))) Я вообще картавлю как Рабинович из анекдотов.
*очень мрачно* В украинском "пальто" имеет форму множественного числа - "пальта". Выговорить это моих душевных сил не хватает, ищу синоним или просто местоимение.
А еще в украинском склоняются мужские фамилии на "-енко", а женские - нет. И мне приходится мысленно бить себя по шее, потому что я это переношу автоматически и на русский
Вообще, билингв с родственными языками, как у нас - русский и украинский - это вообще ужас, разделяй, не разделяй, а в речевом потоке они все равно пролезают друг в друга.
Я когда жила в детстве на Украине, то часто путала когда пишется "работа", а когда "робота"
Не, ну это вообще уже за гранью добра и зла
Я наблюдаю картину тотальной безграмотности, когда захожу на всякие форумы - от аграрных, по просьбе мамы, до собаководческих. И везде, везде! Люди от 20-и до 60-и - такое пишут. Знаки препинания отсутствуют как класс. Ни одного дефиса. "Вообщем" - самое популярное слово. Такое впечатление, что интернет заполонили доярки и трактористы, осилившие в своё время только букварь.
ибо мало какая "деффочка-фоннадка" позволяет себе писать такую безграмотную чушь, какую пишут иные солидные господа-подписчики.
Да, притом с таким пафосом и понтом пишут! Рецензии, кстати, в этом плане тоже бывает очень забавно и познавательно почитать. Люди оставляют своё веское мнение, но в такой форме, что его вообще невозможно воспринимать всерьёз.
Тоже к логопеду не доходила. Все собираюсь заняться, но никак не соберусь.
А не поздновато сейчас уже? )))
santia, *очень мрачно* В украинском "пальто" имеет форму множественного числа - "пальта".
Правда что ли есть? Не шутишь?
А еще в украинском склоняются мужские фамилии на "-енко"
Это как? О_О Просклоняй мне, для примера, Женю Плющенко? Кому-чему - Жене Плющенке, что ли? О_О
Когда к маме приезжал её брат из Краматорска, у меня на второй день мозг начал кипеть от его суржика. Так что я представляю, о чём ты говоришь ))
Shinigami., во, ты меня понимаешь. Правильно делаешь, что третируешь. Должен же хоть кто-то научить их правильно изъясняться на родном (почти) языке, если в школе учителя не преуспели.
О боже, что за извращение
Как что за извращение?=))) Не помнишь присказку про дОцентов, прОценты и килОметры?
ice_baby_09,
Кстати, у нас с сестрой на почве троллинга таких "лОжащих" в лексикон прочно вошло слово "заложка" вместо "закладка" Началось с шутки, а теперь слово-паразит
Вот-вот!! Начиналось с шутки, а мы постоянно с Танькой говорим друг другу: "ПозвОни мне вечером", "Поклади трубку", "5 рублЁв", "Поеду на метре" и ты ды
Не помню... Даже не знаю! )) Расскажи ))
50 прОцентов моих дОцентов говорят килОметры, а 50 процЕнтов моих доцЕнтов говорят киломЕтры
Вот и все
>>Правда что ли есть? Не шутишь?
Правда. Хотя, мне кажется, это из нововведений. Я закончила универ в 2002-м, тогда такой нормы не было, зато много чего поменяли после. В литературе подобного не помню, но в последние лет пять эти "пальта" всюду
>>Просклоняй мне, для примера, Женю Плющенко? Кому-чему - Жене Плющенке, что ли?
Євгену
Но у нас вообще с языком проблемы, то, что несется с экранов ТВ (и особенно из речей президента и министров), очень печально.
Ель,
>>Начиналось с шутки, а мы постоянно с Танькой говорим друг другу: "ПозвОни мне вечером", "Поклади трубку", "5 рублЁв", "Поеду на метре" и ты ды
the-mockturtle.livejournal.com/464788.html
Выйду ночью в поле с Камём,
Мы с Камём по полю пойдем,
Мы пойдем с Камём по полю вдвоем,
мы Золю на этом поле найдем.
Сяду я верхом на Золю,
Я Золю галопом пошлю,
По бескрайнему полю моему
Мы поскачем и догоним Дюму.
Мы Дегу поймаем с Дюмой,
Мы с Дюмой вернемся домой.
Я бы взял Дегу, только не могу:
Мне поймать еще осталось Гюгу.
Выйду ночью в поле в пальте,
Думая о Жане Кокте,
О Кокте, Арте да Мерло-Понте -
то ли эти мне нужны, то ли те...
Да-а, жесть... А у нас кофе среднего рода
Євгену Нет у нас формы "Женя". А так - да, правильно: Кого? - Євгена Плющенка; Кому? - Євгену Плющенку; Кем? - Євгеном Плющенком и т.д. Звучит жутковато.
Кошмааааар
Но у нас вообще с языком проблемы, то, что несется с экранов ТВ (и особенно из речей президента и министров), очень печально.
Ну это везде, в любой стране (по крайней мере, из тех, в которых я понимаю гос.язык). За исключением, может быть, Англии - им снобизм не позволяет ударить в грязь лицом ))
Доярки и трактористы по сравнению с просвещенной Интернет-молодежью (и не только молодежью) просто образец грамотности - хотя бы потому, что учились по бумажному букварю, в котором было не так много опечаток, а не по кое-как отсканированным электронным учебникам и абы кем написанным комментам на форумах.
По себе сужу - до того, как у меня появился Интернет, я писала куда грамотней, а сейчас то и дело начинаю сомневаться: ставить запятую или нет?..
А не поздновато сейчас уже? )))
В принципе, взрослые тоже могут исправить картавость, занимаясь с логопедом, только заниматься придется долго и много.
santia, то, что несется с экранов ТВ (и особенно из речей президента и министров), очень печально.
Да уж. Это как у какого-то юмориста - спросил большой начальник у подчиненного: "МогЁм или не могЁм?" "МогЁм!" - браво ответил подчиненный...
Так и живем. 0_0